Pick me up at 7
7시에 데리러 와
pick sb up은 sb를 데리러가다 란 뜻이에요.
그래서 Pick me up at 7 이라고 하면
7시에 데리러 와 란 말이되고
I'll pick you up at 6. 이라고 하면
6시에 데리러 갈게 란 말이 됩니다.
저스트 프렌드
크리스가 오랜만에 고향에 있는 바에 들렀다가 어릴때 짝사랑한 친구인 제이미가
거기서 일하고 있는 것을 발견합니다. 크리스는 그녀에게 다가가 인사하고
만날 약속을 잡습니다.
크리스: Look, there is a chance that my flight might
be delayed an extra day. What are you doing tomorrow?
제이미: Um, nothing. Do you want to meet for lunch?
크리스: You mean like a day date?
제이미: Yeah.
크리스: Great! I'll pick you at noon.
.............................................................................
크리스: 저기 내 비행기가 하루 연장될 수도 있을 것 같은데, 너 내일 뭐해?
제이미: 음 아무것도 없어, 만나서 점심이라도 먹을래?
크리스: 낮에 하는 데이트처럼?
제이미: 응
크리스: 좋아! 정오에 데리러 갈게
'자료실 > 대박영어회화표현!' 카테고리의 다른 글
Do you need a ride? (0) | 2015.08.11 |
---|---|
Can I have a ride? (0) | 2015.08.11 |
Come with me (0) | 2015.08.09 |
I'll be right back (0) | 2015.08.09 |
Don't ever do that again! (0) | 2015.08.09 |