본문 바로가기

자료실/대박영어회화표현!

For your information

For your information 뭘 모르나 본데, 한 가지 알려두자면

상대방이 어떤 사실을 알지 못하거나 상황 파악도 못하고 딴 소리를 할 때 For your information이라고 하면서 알려주는데요, “네가 뭘 모르나 본데”, “한 가지 알려두자면”이라는 뜻입니다. 줄여서 그냥 FYI(에프와이이)라고 말할 때도 많아요.

Uptown girls 업타운 걸스

철없는 유모 몰리(브리트니 머피)와 어른 같은 아이 레이(다코타 패닝)가 실랑이를 벌이다가 접시를 깨뜨립니다. 고마 레이가 몰리에게 빗자루를 가져오라고 시키자 몰리는 화를 내며 그냥 가버립니다.

Ray : Get a broom. 빗자루 가져와.

Molly : You get a frickin' broom. 망할 놈의 빗자루 네가 갖구와.

Ray : When you work for me, you leave when I say you can leave. 날 위해 일 할땐내가 가라고 할 때 가는 거야.

Molly : For your information, I do not work for you. I am employed by your mother. 네가 모르나본데, 난 널 위해 일하는 게 아니야, 너희 엄마한테 고용된 거라고.

'자료실 > 대박영어회화표현!' 카테고리의 다른 글

Come to think of it  (0) 2015.07.15
I'll keep that in mind.  (0) 2015.07.14
Just out of curiosity  (0) 2015.07.12
You have no idea  (0) 2015.07.11
I can't stand him.  (0) 2015.07.10