본문 바로가기

자료실

That's the odd thing That's the odd thing 거 참 이상한 일이네. 이상하다고 하면 strange가 가장 먼저 떠오르겠지만 미드에서는 weird를 많이 사용합니다. 반어적으로는 That's funny, Very funny를 많이 사용하구요. 또한 be out of place 역시 좀 이상하다는 표현입니다. 마야: That's weird. Olivia is wearing a green and pink dress. 조스: Huh, Yeah, it looks kind of goofy on her. 마야: Where did she get something like that? 조스: She buys clothes at stores that sell odds and ends. 마야: Maybe I should give h.. 더보기
How dare you! How dare you! 네가 감히 어떻게! How dare you + V ? 는 '어떻게 감히 ~할 수 있냐?' 입니다 ex) How dare you accuse me of that! 어떻게 감히 나를 고소할 수 있어! 말도 안되는 세상에서 분노는 어떻게 보면 살아가는 동력이 될수도 있을 것 같아요. 이런 분노를 터트리는 것을 blow off steam, be up in arms 라고 해요. 특히 How dare~ 형태로 분노의 감정을 많이 표현한답니다. 나비효과 해리: What are you up in arms about now? 다니엘: My friend stole my cell phone. He can go fuck himself! 해리: Don't be in such a rage. Isn't t.. 더보기
You're putting me on You're putting me on. 너 날 갖고 노는구만. 그러면 안되겠지만 상대방을 놀리거나 골탕먹인다는 표현은 put sb on (~을 갖고 장난치다) make a monkey of, pull one's leg, put on 그리고 만우절 표현인 play tricks on등이 많이 쓰입니다. 금발이너무해 케이트: Why are you dressed as a ghost? 패트릭: I'm screwing with the girls at the slumber party. 케이트: Did you get a rise out of them? 패트릭: Oh yeah, They were terrified when they saw me. 케이트: It's really not nice to play tricks o.. 더보기
I just blank out. I just blank out. 그냥 머릿속이 하얘졌어 좀 더 구체적으로 신체부위별 어디가 아픈지 말해보아요. 미드에서 충격적인 소식이 나오는 장면은 다반사인데요.. 그때의 충격으로 기절하거나 (pass out) 멍해지거나 (go blank, blank out) 등을 알아두고, 뇌졸증 ( stroke )도 많이 나오는 병명이랍니다 저스트라이크헤븐 잭슨: My head is really spinning this morning 해리: It looks like you're going to pass out. 잭스:I know, I'm feeling totally dizzy. 해리: Well, sit down before you balck out! 잭슨: Maybe I'm suffering from a brain.. 더보기
You're up next You're up next 다음이 네 차례야 차례나 순서를 말할때는 turn과 line을 활용하면 됩니다 be in line이라고 하면, ~할 차례이다 라는 뜻으로 be up과 같은 의미, get in line 은 줄서다. cut in line은 새치기하다. take turns ~ing 는 교대로 ~을 하다 라는 의미입니다. 다니엘: Did you get your turn to see the doctor? 스테파니: I'm next in line to go in the exam room. 다니엘: Whose turn is it right now? 스테파니: An old lady is in with the doctor. 다니엘: You'd better relax. It could be a long wait.. 더보기
I second that I second that 동의합니다 자기 의견을 개진하는 영어의 표현으로는 put in my two cents, pass jugemant on 이 있어요.. 특히 I second that은 회의등에서 쓰이는 표현으로 "동의합니다" 란 뜻이예요 ^^ 악마는 프라다를 입는다中 페리: Do you care to put in your two cents on gay marriage? 제스: I'm not ont to pass jugement on others. 페리: I feel it's really not my business either. 제스: I second that. It's a personal matter. 페리: I wonder why some people get so upset about it. ... 더보기
He asked me out He asked me out 그가 내게 데이트 신청을 했어 마음만 있으면 뭐하나.. 이젠 행동으로 옮길때! 데이트 신청할때는 ask ab out을, 소개시켜줄때는 fix sb up with 번개팅처럼 속성으로 빨리 애인을 만들때는 speed date라고 하면 됩니다. 국제시장 아드리안: I'm going to fix you up with my buddy. 스타키: Who do you plan to set me up with? 아드리안: Chad. He'll ask you out on a date. 스타키: Chad? He's ugly. I wouldn't give him the time of day. 아드리안: Stop playing hard to get and give him a try. ......... 더보기
You're so full of shit You're so full of shit 넌 거짓말 투성이야 우리말에 뻥치다에 해당하는 단어는 bluff 과장하여 허풍떤다고 할때 이 bluff를 많이 사용한답니다. 이렇게 거짓말을 일삼으면 be full of shit 이라고 하고, 허튼소리를 하다는 shoot the crap 그만하라고 할때는 cut the crap 이라고 합니다 아덴: I know Brad pitt and he invited me here 클라라: You're full of shit. You don't know him. 아덴: I do too. I'm not trying to bluff my way in. 클라라: You'd better cut the crap and leave before I call the cops. 아덴: You.. 더보기
It slipped my mind It slipped my mind 내가 깜박 했어 move on (잊다, 다음단계로 가다) 만큼이나 미드에서 많이 나오는 동사구도 없을것 같아요.. 깜박잊다라는 표현은 slip one's mind, put sth behind는 ~을 잊다 라는 표현입니다 프레스티지 레오나르: Itls been difficult for me since my parents died. 베시: I'm sorry. It slipped my mind that they'd passed away. 레오나르: Yes. I just can't get them out of my mind. 베시: Leonard, you need to find a way to move on. 레오나르: I know. But how will I do thath?.. 더보기
He dropped out of school He dropped out of school 걔는 자퇴했어. 학교를 빼먹거나 (play hooky, skip school) 수업을 빼먹으면 (miss thd class) 낙제를 하면 (flunk out) 그리고 퇴학을 당하면 (get kick out of school) 이라고 해요 자퇴는 drop out 이라고 합니다. 스쿨걸 케니: Is Ned ditching class again today? 베티: Someone told me he got kicked out of school. 케니: No way. I'll bet he flunked out instead. 베티: Nope. The teacher caught him chating on an exam. 케니: Too bad. Personally, I n.. 더보기